| zurück zur Startseite | alles als PDF (2,1 MB!!!) |
Inhaltverzeichnis |
0. Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 1
0.1 Zielsetzung . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
0.2 Struktur der Arbeit . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
0.3 Zeichenkonventionen . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1. Farbwörter
zwischen Relativismus und Universalismus . . . . .
4
1.1 Das Farbsehen: biologische
Grundlagen . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Evolution des Farbsehens -
Evolution der Farbwörter . . . . . 7
1.3 Der sprachliche
Relativismus. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.1 Die
'Arbitraritätshypothese'. . . . . . . . . . . . . . .
10
1.3.2 Das
'Relativitätsprinzip': Einfluss
der Sprache auf das Denken . . . . . . . . . . . . . . .
11
1.3.3 Mit
empirischer Grundlage: Lenneberg, Brown und Roberts .
12
1.4 Der universalistische
Standpunkt: "Basic Color Terms" . . . . 13
1.4.1 Ermittlung
der Grundfarbwörter. . . . . . . . . . . . . . 13
1.4.2 Die Daten:
Kategorien und 'foci'. . . . . . . . . . . . . 14
1.4.3 Ergebnisse.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.5 Kritik an der Studie von
Berlin & Kay . . . . . . . . . . . . 17
1.5.1 Untersuchte
Sprachen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.5.2 Erhebung der
Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.5.3 Kriterien
zur Bestimmung der Grundfarbwörter. . . . . . . 19
1.6 Farbwortforschung in der
Tradition von Berlin & Kay . . . . . 19
1.6.1 Makrofarben,
Plurifokalität und Fuzzy Sets. . . . . . . . 20
1.6.2 Prototypen.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.6.3 Noch mehr
Daten: die "World Color Survey" . . . . . . . . 23
1.7 Alternativen zur Tradition
Berlin & Kays. . . . . . . . . . . 26
1.7.1
Fundamentalkritik am Universalismus . . . . . . . . . . .
26
1.7.2 Wierzbickas
Ansatz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.8 Rückblick und Ausblick. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.8.1 140 Jahre
Farbwortforschung . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.8.2 Ausgleich
zwischen Relativismus und Universalismus. . . . 34
2. Grundfarbadjektive im Russischen und
Tschechischen . . . . . . 37
2.1 Gründe für die
Beschränkung auf Grundfarbadjektive. . . . . . 37
2.2 Bestimmung der
Grundfarbwörter
im
Russischen und Tschechischen . . . . . . . . . . . . . . .
38
2.2.1 Kriterien zu
Bestimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.2.1.1 Linguistische Kriterien . . . . . . . . . . . . . . .
39
2.2.1.2 Die Frequenz von Farbwörtern
als Kriterium für Grundfarbwörter . . . . . . . . . .
43
2.2.1.3 Psychologische Kriterien. . . . . . . . . . . . . . .
48
2.2.1.4 Die Grundfarbwörter im Russischen . . . . . . . . . .
50
2.2.1.5 Die Grundfarbwörter im Tschechischen. . . . . . . . .
53
2.2.1.6 Fazit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
2.3 Studien zum russischen
Grundfarbwortschatz. . . . . . . . . . 55
2.3.1 Außerhalb
der Tradition Berlin & Kays:
die sowjetische Farbwortforschung . . . . . . . . . . . .
55
2.3.2 Sprache und
Denken am Beispiel von синий und голубой. . . 56
2.3.3 Studien zum
Spracherwerb. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.3.4 Das Problem
von синий und голубой: eine Zusammenfassung . 61
2.4 Geschichte der russischen
und
tschechischen Grundfarbadjektive . . . . . . . . . . . . .
. 62
2.4.1 'Weiß' -
bílý und белый . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
2.4.2 'Schwarz' -
černý und чёрный. . . . . . . . . . . . . . .
63
2.4.3 'Rot' . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2.4.3.1 červený . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 64
2.4.3.2 красный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 65
2.4.3.3 rudý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 66
2.4.4 'Gelb' -
žlutý und жёлтый . . . . . . . . . . . . . . . .
66
2.4.5 'Grün' -
zelený und зелёный . . . . . . . . . . . . . . .
67
2.4.6 'Blau'. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.4.6.1 modrý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 67
2.4.6.2 голубой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 68
2.4.6.3 синий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 68
2.4.7 'Grau'. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2.4.7.1 šedý und šedivý . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 69
2.4.7.2 серый . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 69
2.4.8 'Braun' . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2.4.8.1 hnědý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 70
2.4.8.2 коричневый. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 70
2.4.9 'Rosa' -
růžový und розовый . . . . . . . . . . . . . . .
71
2.4.10 'Violett' - фиолетовый und fialový. .
. . . . . . . . 71
2.4.11 'Orange' - oranžový und оранжевый . .
. . . . . . . . 71
2.4.12 Etymologie und Geschichte im Überblick. . . . . . .
. 72
2.4.13 Berlin & Kays evolutionäres Schema
und
die diachrone Entwicklung des russischen
und tschechischen Grundfarbwortschatzes . . . . . . . 73
3. Gebrauch und
Bedeutung der Grundfarbadjektive . . . . . . . .
76
3.1 Theoretische Grundlagen .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3.1.1 Sprach- und
Weltwissen:
zwei antagonistische Semantik-Konzeptionen . . . . . . .
76
3.1.2
Kontextualismus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
3.1.3 Zum Problem
von Kollokationen und Phraseologismen . . . . 78
3.1.4 Metonymie
und Metapher: 'Metaphtonymie' . . . . . . . . . 81
3.2 Der Gebrauch russischer
und tschechischer Farbwörter
als
Gegenstand wissenschaftlicher Arbeiten. . . . . . . . . .
82
3.3 Darstellung der Bedeutung
in Wörterbüchern. . . . . . . . . . 85
3.3.1 Auswahl und
Auswertung der Wörterbücher . . . . . . . . . 85
3.3.2 Allgemeine
Beobachtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.3.3 'Rot' -
красный, červený und rudý . . . . . . . . .
. . . 87
3.3.3.1 Definitionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
3.3.3.2 Rot in der Politik. . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
3.3.3.3 Rot ist schön und sowjetisch. . . . . . . . . . . . .
88
3.3.3.4 Rot als Farbe der Emotionen . . . . . . . . . . . . .
89
3.3.4 'Blau' -
синий, голубой und modrý . . . . . . . . . . . .
90
3.3.4.1 Definitionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
3.3.4.2 Gebrauch: Beispiele . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
3.3.4.3 Die Domäne 'Himmel' . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
3.3.4.4 Die Domäne 'Wasser' . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
3.3.4.5 Kleidung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
3.3.4.6 blaue Haut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
3.3.4.7 Blau als positive Farbe . . . . . . . . . . . . . . .
93
3.3.4.8 голубой 'schwul'. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 93
3.3.5 'Rosa' -
розовый und růžový . . . . . . . . . . . . . . .
95
3.3.5.1 Definitionen und rosa Rosen . . . . . . . . . . . . .
95
3.3.5.2 Rosa als positive Farbe . . . . . . . . . . . . . . .
95
3.3.6 'Orange' -
оранжевый und oranžový . . . . . . . . . . . .
95
3.4 Modellhafte Beschreibung
der Bedeutungsstruktur . . . . . . . 96
3.4.1 Distinktive
Merkmale,
Prototypen und Familienähnlichkeiten . . . . . . . . . .
96
3.4.2 Anwendung
der Modelle auf die Grundfarbadjektive. . . . . 98
4. Zusammenfassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5. Literaturverzeichnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6. Anhang . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
6.1 Kommentar zur Frequenz
russischer
und
tschechischer Farbwörter . . . . . . . . . . . . . .
. 122
6.2 Grundfarbadjektive in
russischen
und
tschechischen Wörterbüchern . . . . . . . . . . . . . .
129
6.2.1 Liste der
systematisch erfassten Wörterbücher . . . . .
129
6.2.2
Erläuterungen zur Bedeutungs-Liste. . . . . . . . .
. 130
'Rot' - красный, červený, rudý. . . . . . . . . . .
. . . . 132
'Blau' - голубой, синий, modrý. . . . . . . . . . .
. . . . 153
'Rosa' - розовый, růžový. . . . . . . . . . . . . .
. . . . 165
'Orange' - оранжевый, oranžový. . . . . . . . . . .
. . . . 169
© Sebastian Nagel 2001