WS 2006/07:
Theorie und Praxis der maschinellen Übersetzung am Beispiel von ETAP-3
F. Guenthner und R. Zangenfeind
Literatur
· D. Arnold et al.: Machine Translation. London 1994 (http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTBook/);
· Ju.D. Apresjan et al.: Lingvističeskij processor dlja složnych informacionnych sistem. Moskva 1992;
· Ju.D. Apresjan et al.: Lingvističeskoe obespečenie sistemy ETAP-2. Moskva 1989;
· Ju.D. Apresjan et al.: ETAP-3 Linguistic Processor: a Full-Fledged NLP Implementation of the MTT. In: MTT 2003. First International Conference on Meaning-Text Theory. Paris, S. 279–288;
(alle auf http://proling.iitp.ru/bibitems/index.html).
Weitere: Reader im Regal (Teeküche)
Nützliche Netzadressen
Download von DjVu: http://www.djvuzone.org/download/index.html
Natural Semantics Metalanguage (Semantische Primitiva): http://www.une.edu.au/lcl/nsm/nsm.php
Universal Networking Language (UNL): http://www.undl.org/
Terminologieliste: http://www.cis.uni-muenchen.de/lehre/WinterSemester2006/ETAP-3/TerminologieListe
Übersetzungssysteme im Netz
ETAP-3: http://proling.iitp.ru/etap/index.html
Promt: http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru
Systran: http://www.systransoft.com/index.html
Altavista Babel Fish: http://www.babelfish.altavista.com/
Linguatec: http://www.linguatec.net/onlineservices/pt
Lingenio: http://www.lingenio.de/Deutsch/Online/index.htm
Google (statistisch, arabisch und englisch): http://googleresearch.blogspot.com/2006/04/statistical-machine-translation-live.html
Google: http://www.google.de/language_tools?hl=de