SoSe 2009

Eine Dependenzsyntax des Deutschen für die maschinelle Übersetzung mit ETAP-3

Mittwoch, 14-16h, 1.15

Nachholtermin/Fragestunde am Mittwoch, 29.7. um 14 c.t. in 1.15

R. Zangenfeind, F. Guenthner


Literatur:

Mel’čuk, I.A., N.V. Pertsov 1987: Surface Syntax of English. Amsterdam, Philadelphia.

Mel’čuk, I.A. 1988: Dependency Syntax: Theory and Practice. Albany.

Gerdes, K., S. Kahane 2007: Phrasing it differently. In: Wanner, L. (Hrsg.): Selected Lexical and Grammatical Issues in the Meaning–Text Theory. Amsterdam, Philadelphia, 297–335.

Specht, V. 2005: An MTT-Based Parser for German. In: Vostok – Zapad. Moskva, 316–329.

Apresjan, Ju.D. et al.: Lingvističeskij processor dlja složnych informacionnych sistem. Moskva 1992, http://proling.iitp.ru/bibitems/index.html;

Apresjan, Ju.D. et al.: Lingvističeskoe obespečenie sistemy ETAP-2. Moskva 1989, http://proling.iitp.ru/bibitems/index.html.


(s.a. demnächst Reader im Regal in der Teeküche des CIS)



Zu weiteren Kursseiten aus vergangenen Semestern